Testing shows me how strong my faith is.
"Test everything and keep what is good" is the motto for 2025. It comes from Paul's first letter to the Thessalonians and sounds very general at first.
Theologian Wolfgang Baur has analyzed the Bible verse thoroughly and says: The criterion for testing what is "good" is always faith in Christ, and that begins with the child in the manger.
Les tests me montrent à quel point ma foi est forte.
« Prouvez tout et gardez ce qui est bon », telle est la devise
pour 2025. Elle vient de la première lettre de Paul aux Thessaloniciens et semble à première vue très générale.
Le théologien Wolfgang Baur a analysé minutieusement le verset biblique et dit : Le critère du « bien » est toujours la foi au Christ, et cela commence avec l'enfant dans la
crèche.
If I open myself to the spirit of God, the spirit of Christ, and allow myself to be driven and guided by him, then God is present in my life. His spirit blows like a gentle wind, whirls around, makes me new. I am God's child, I belong to him. If I open myself to the spirit of God, the spirit of Christ, and allow myself to be driven and guided by him, then God is present in my life. His spirit blows like a gentle wind, whirls around, makes me new. I am God's child, I belong to him.
"Those who are led by the spirit of God are children of God." | Rom 8:14
Lorsque je m’ouvre à l’Esprit de Dieu, à l’Esprit du Christ, et que je me laisse conduire et guider par lui, alors Dieu est présent
dans ma vie. Son esprit souffle comme un vent doux, tourbillonne, me renouvelle. Je suis l'enfant de Dieu, je lui appartiens. Lorsque je m’ouvre à l’Esprit de Dieu, à l’Esprit du Christ, et que je me
laisse conduire et guider par lui, alors Dieu est présent dans ma vie. Son esprit souffle comme un vent doux, tourbillonne, me renouvelle. Je suis l'enfant de Dieu, je lui
appartiens.
« Tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont enfants de Dieu. » | Romains 8:14
Prayers don't change the world. But prayers change people and people change the world.
Albert Schweitzer
Les prières ne changent pas le monde. Mais les prières changent les gens et les gens changent le
monde.
Albert Schweitzer
Prière pour la paix sur terre
Nous prions pour un monde uni de fraternité avec
la tolérance et la compréhension entre tous les peuples.
Nous prions pour la fin de la guerre,
Le soulagement de la souffrance,
La guérison des abus sexuels,
La fin de l'asservissement des femmes,
L'abolition de la cruauté envers les animaux.
Nous prions pour que l'humanité respecte et honore
la Terre et les royaumes de la nature.
Nous prions pour un réveil mondial de l'humanité,
Grâce pour tout le Monde,
Victoire pour les forces de Lumière,
L'accomplissement du Plan Divin.
Amen.
KARIBU - WELCOME -WILLKOMMEN
Die Nationalflaggen von Deutschland, Tanzania und Kamerun.
The national flags of Germany, Tanzania and Cameroon.
Seit 2004 bereise ich den afrikanischen Kontinent. Es hat sich daraus eine Freundschaft entwickelt - besonders zu Tanzania und Kamerun.
Seid mit mir gespannt, wie sich diese Freundschaft weiter entwickelt ...
Since 2004 I travel the African continent. It has developed a friendship - especially to Tanzania and Cameroon.
Be curious about how this friendship evolves ...
God Bless Africa.
Bless its leaders.
Let Wisdom Unity and
Peace be the shield of
Africa and its people.
Chorus:
Bless Africa,
Bless Africa,
Bless the children of Africa.
God Bless Tanzania.
Grant eternal Freedom and Unity
To its sons and daughters.
God Bless Tanzania and its People.
Chorus:
Bless Tanzania,
Bless Tanzania,
Bless the children of Tanzania.
O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,
Un symbole ardent de foi et d'unité,
Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujour.
Refrain:
Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,
A toi l'amour et le grand honneur.
Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l'Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T'aimeront sans bornes à jamais.
Julius Nyerere | Infos von WIKIPEDIA
Un-Vergessene afrikanische Revolutionäre:
Julius Nyerere (auf das Bild clicken) ...
Julius Nyerere | Infos by WIKIPEDIA
Unforgettable African Revolutionaries:
Julius Nyerere (click on the picture) ...
Buchempfehlung:
Julius Nyerere: Reden und Schriften aus drei Jahrzehnten, Herausgegeben von Asit Datta, Horlemann Verlag, ISBN 3-89502-130-X
Begegnungen in Afrika-Tansania 2004 - 2012
Encounters in Africa-Tanzania 2004 - 2012
Kommt mit und begleitet mich ein Stück auf meinen Wegen von Deutschland durch Afrika und dort besonders durch Tanzania und Kamerun. Damit ich weiß, wer mich hier besucht, könnt ihr euch auch gern ins Gästebuch eintragen.
Come with me and accompany me a bit on my ways from Germany through Africa and there especially through Tanzania and Cameroon. To know who is visiting me here, you can also register in the guestbook.