Hundreds of victims commemorate Porta Nigra

Churches and politicians have expressed their condolences to the relatives of those killed and injured in downtown Trier. Today hundreds gathered for an ecumenical prayer at the Porta Nigra to commemorate the victims of the rampage.

 

Des centaines de victimes commémorent Porta Nigra

Les églises et les politiciens ont exprimé leurs condoléances aux proches des personnes tuées et blessées dans le centre-ville de Trèves. Des centaines de personnes se sont réunies aujourd'hui pour une prière œcuménique à la Porta Nigra pour commémorer les victimes du déchaînement

I wish you that Jesus can be felt and experienced during this special Advent and Christmas season.
Its light can illuminate even the darkest corners and moments.

 

Je vous souhaite que Jésus puisse être ressenti et expérimenté pendant cette saison spéciale de l'Avent et de Noël.
Sa lumière peut éclairer même les coins et les moments les plus sombres.

Le ressentez-vous? Voilà à quoi ressemble l'espoir.

Laissez vos doigts glisser délibérément sur la surface de la carte. Et? Le ressentez-vous?
En braille, il est dit "JESUS"!
Ce n'est pas toujours visible ou perceptible pour nous, mais il est toujours là.

 

Do you feel that? This is what hope feels like.

Let your fingers slide deliberately over the surface of the card. And? Do you feel that?
In the Braille it says "JESUS"!
It is not always visible or noticeable to us, but it is always there.

Get up, be light; for your light is coming, and the glory of the Lord is rising on you. ISAIAH 60.1 Lève-toi, sois léger; car ta lumière vient, et la gloire du Seigneur monte sur toi. ISAÏE 60.1

Constanze Broelemann, Jahrgang 1978, leitet die Graubündner Redaktion der evangelisch-reformierten Zeitung in Chur. Die Zeitung "reformiert" ist die auflagenstärkste evangelische Zeitung in der Schweiz. Außerdem arbeitet sie in Teilzeit im Pfarramt in der Schweiz und macht schwerpunktmässig Konfirmandenarbeit.

 

Constanze Broelemann, born in 1978, heads the Graubündner editorial team of the Evangelical-Reformed newspaper in Chur. The newspaper "reformiert" is the largest-circulation Protestant newspaper in Switzerland. She also works part-time in the pastor's office in Switzerland and focuses on confirmation work.

 

Constanze Broelemann, née en 1978, dirige l'équipe éditoriale des Grisons du journal évangélique réformé de Coire. Le journal "reformiert" est le journal protestant le plus diffusé en Suisse. Elle travaille également à temps partiel dans le bureau du pasteur en Suisse et se concentre sur le travail de confirmation.

Peace cannot be maintained by force; it can only be achieved through understanding.

 

Frieden kann nicht mit Gewalt aufrechterhalten werden; es kann nur durch Verständnis erreicht werden.

 

La paix ne peut pas être maintenue par la force; il ne peut être atteint que par la compréhension.

 

KARIBU - WELCOME -WILLKOMMEN

Die Nationalflaggen von Deutschland, Tanzania und Kamerun.

 

The national flags of Germany, Tanzania and Cameroon.

 

Seit 2004 bereise ich den afrikanischen Kontinent. Es hat sich daraus eine Freundschaft entwickelt - besonders zu Tanzania und Kamerun.

Seid mit mir gespannt, wie sich diese Freundschaft weiter entwickelt ...

Since 2004 I travel the African continent. It has developed a friendship - especially to Tanzania and Cameroon.
Be curious about how this friendship evolves ...


God Bless Africa.
Bless its leaders.
Let Wisdom Unity and
Peace be the shield of
Africa and its people.


Chorus:
Bless Africa,
Bless Africa,
Bless the children of Africa.

God Bless Tanzania.
Grant eternal Freedom and Unity
To its sons and daughters.
God Bless Tanzania and its People.

Chorus:
Bless Tanzania,
Bless Tanzania,
Bless the children of Tanzania. 

 

O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,

Un symbole ardent de foi et d'unité,

Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujour.

 

Refrain:

Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,

A toi l'amour et le grand honneur.

Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l'Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T'aimeront sans bornes à jamais.

Foto: H. Pratz | (c) Kawohl Verlag 46485 Wesel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

You Lord

beyond all

boundaries: 

  

transform

all speech

separating us

into one language

building bridges.  

 

Let us arrive

in mutual

understanding.

 

 

Julius Nyerere | Infos von WIKIPEDIA

 

Un-Vergessene afrikanische Revolutionäre:

Julius Nyerere (auf das Bild clicken) ...

 

Julius Nyerere | Infos by WIKIPEDIA
Unforgettable African Revolutionaries:
Julius Nyerere (click on the picture) ...

  

Buchempfehlung:

Julius Nyerere: Reden und Schriften aus drei Jahrzehnten, Herausgegeben von Asit Datta, Horlemann Verlag, ISBN 3-89502-130-X

Begegnungen in Afrika-Tansania 2004 - 2012

 

Encounters in Africa-Tanzania 2004 - 2012

Kommt mit und begleitet mich ein Stück auf meinen Wegen von Deutschland durch Afrika und dort besonders durch Tanzania und Kamerun. Damit ich weiß, wer mich hier besucht, könnt ihr euch auch gern ins Gästebuch eintragen.

 

Come with me and accompany me a bit on my ways from Germany through Africa and there especially through Tanzania and Cameroon. To know who is visiting me here, you can also register in the guestbook.