A new year begins!

The motto for 2026 speaks of hope and new beginnings:

“God says: Behold, I am making all things new.” (Revelation 21:5)

May this promise give you courage—for new steps, new perspectives, and renewed trust.

I wish you a blessed New Year 2026!

Une nouvelle année commence !

La devise de 2026 est porteuse d'espoir et de nouveaux départs :

« Dieu dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. » (Apocalypse 21:5)

Que cette promesse vous donne le courage d'entreprendre de nouvelles choses, d'adopter de nouvelles perspectives et de retrouver confiance.

Je vous souhaite une merveilleuse année 2026 !

 

 

Sometimes darkness has many names.

Fear. Envy. Hatred. Lies. Violence.

And sometimes it reveals itself very quietly:
in hurtful words, in turning a blind eye, in going along with it.

This week's Bible verse says:

 

"The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil."

(1 John 3:8b)


This means: Jesus doesn't just come to comfort.

He also comes to set us free.

To break through what diminishes people.

To loosen what binds us.

To bring light into what has become dark.

Where people can breathe freely,
where guilt doesn't have the last word,
where love prevails—there we experience God at work. Right in our midst.

I wish you a blessed week and a good start to Lent! 

 

 

Parfois, les ténèbres portent bien des noms.

Peur. Envie. Haine. Mensonges. Violence.

Et parfois, elles se manifestent insidieusement :

par des paroles blessantes, en fermant les yeux, en se laissant faire.

Le verset biblique de cette semaine dit :

 

« Le Fils de Dieu est apparu pour détruire les œuvres du diable.»

(1 Jean 3,8b)

 

Cela signifie : Jésus ne vient pas seulement pour nous réconforter.

 

Il vient aussi pour nous libérer.

Pour briser ce qui nous affaiblit.

Pour délier ce qui nous enchaîne.

Pour faire jaillir la lumière dans les ténèbres.

Là où l’on respire librement,

où la culpabilité n’a pas le dernier mot,

où l’amour règne, là nous faisons l’expérience de l’œuvre de Dieu. Au milieu de nous.

Je vous souhaite une bonne semaine et un bon début de Carême ! 

 

 

Prayers don't change the world. But prayers change people and people change the world.
    Albert Schweitzer

 

Les prières ne changent pas le monde. Mais les prières changent les gens et les gens changent le monde.
  Albert Schweitzer

 

Prière pour la paix sur terre

Nous prions pour un monde uni de fraternité avec
la tolérance et la compréhension entre tous les peuples.

Nous prions pour la fin de la guerre,
Le soulagement de la souffrance,
La guérison des abus sexuels,
La fin de l'asservissement des femmes,
L'abolition de la cruauté envers les animaux.

Nous prions pour que l'humanité respecte et honore
la Terre et les royaumes de la nature.

Nous prions pour un réveil mondial de l'humanité,
Grâce pour tout le Monde,
Victoire pour les forces de Lumière,
L'accomplissement du Plan Divin.

Amen.

KARIBU - WELCOME -WILLKOMMEN

Die Nationalflaggen von Deutschland, Tanzania und Kamerun.

 

The national flags of Germany, Tanzania and Cameroon.

 

Seit 2004 bereise ich den afrikanischen Kontinent. Es hat sich daraus eine Freundschaft entwickelt - besonders zu Tanzania und Kamerun.

Seid mit mir gespannt, wie sich diese Freundschaft weiter entwickelt ...

Since 2004 I travel the African continent. It has developed a friendship - especially to Tanzania and Cameroon.
Be curious about how this friendship evolves ...


God Bless Africa.
Bless its leaders.
Let Wisdom Unity and
Peace be the shield of
Africa and its people.


Chorus:
Bless Africa,
Bless Africa,
Bless the children of Africa.

God Bless Tanzania.
Grant eternal Freedom and Unity
To its sons and daughters.
God Bless Tanzania and its People.

Chorus:
Bless Tanzania,
Bless Tanzania,
Bless the children of Tanzania. 

 

O Cameroun berceau de nos ancêtres,
Va, debout et jaloux de ta liberté.
Comme un soleil ton drapeau fier doit être,

Un symbole ardent de foi et d'unité,

Que tous tes enfants du Nord et Sud,
De l'Est à l'Ouest soient tout amour!
Te servir que ce soit le seul but
Pour remplir leur devoir toujour.

 

Refrain:

Chère Patrie, terre chérie,
Tu es notre seul et vrai bonheur.
Notre joie, notre vie,

A toi l'amour et le grand honneur.

Tu es la tombe où dorment nos pères,
Le jardin que nos aïeux ont cultivé.
Nous travaillons pour te rendre prospère,
Un beau jour enfin nous serons arrivés.
De l'Afrique sois fidèle enfant
Et progresse toujours en paix,
Espérant que tes jeunes enfants
T'aimeront sans bornes à jamais.

Foto: H. Pratz | (c) Kawohl Verlag 46485 Wesel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

You Lord

beyond all

boundaries: 

  

transform

all speech

separating us

into one language

building bridges.  

 

Let us arrive

in mutual

understanding.

 

 

Julius Nyerere | Infos von WIKIPEDIA

 

Un-Vergessene afrikanische Revolutionäre:

Julius Nyerere (auf das Bild clicken) ...

 

Julius Nyerere | Infos by WIKIPEDIA
Unforgettable African Revolutionaries:
Julius Nyerere (click on the picture) ...

  

Buchempfehlung:

Julius Nyerere: Reden und Schriften aus drei Jahrzehnten, Herausgegeben von Asit Datta, Horlemann Verlag, ISBN 3-89502-130-X

Begegnungen in Afrika-Tansania 2004 - 2012

 

Encounters in Africa-Tanzania 2004 - 2012

Kommt mit und begleitet mich ein Stück auf meinen Wegen von Deutschland durch Afrika und dort besonders durch Tanzania und Kamerun. Damit ich weiß, wer mich hier besucht, könnt ihr euch auch gern ins Gästebuch eintragen.

 

Come with me and accompany me a bit on my ways from Germany through Africa and there especially through Tanzania and Cameroon. To know who is visiting me here, you can also register in the guestbook.